Pre-Puja Exposition showcases Bengal’s artisans in Delhi

Setting up the festive mood ahead of Durga Puja, a nearly two week-long exhibition to showcase an array of exquisite and exclusive handloom and handicrafts creations of master weavers and crafts persons of rural Bengal was opened in the national Capital last week.

The initiative is being supported by the Departments of MSME & Textiles, Tourism and Information & Cultural Affairs of the State Government.

The 5th edition of the ‘Bengal Pre-Puja Exposition’, is being organised by the Office of the Resident Commissioner, Government of West Bengal, from September 17 – 29, at Handloom Haat, Janpath.

Around 50 artisans from various districts of West Bengal are participating in the exposition which is aimed at promoting the rich and glorious tradition of Bengal handicrafts and handloom and also ensuring commercial benefits to the crafts persons and weavers before the festive season.

A special attraction will be the representation of the rural craft hubs, being developed in ten locations across the state by the Department of Micro, Small and Medium Enterprises and Textiles (MSME&T) in partnership with UNESCO.

 

দিল্লির প্রাক্-পুজো প্রদর্শনীতে বাংলার শিল্পীরা

সামনেই দুর্গা পুজো, চারদিকে উৎসবের মরশুম। এই উপলক্ষে দিল্লিতে একটি দু-দপ্তাহ ব্যাপী প্রদর্শনীর আয়োজন করা হয়েছে। সেখানে বাংলার তাঁতিদের হাতে তৈরি সূক্ষ্ম কারুশিল্প, তন্তু সামগ্রী এবং হস্তশিল্প প্রদর্শিত হবে। রাজধানীতে গত সপ্তাহে শুরু হয়েছে এই প্রদর্শনী।

রাজ্য ক্ষুদ্র ও মাঝারি শিল্প এবং বস্ত্র (টেক্সটাইল) দপ্তর এবং তথ্য ও সংস্কৃতি দপ্তরের উদ্যোগে এই পদক্ষেপ নেওয়া হয়েছে।

রাজ্য সরকারের তরফে দিল্লির জনপথে হ্যান্ডলুম হাটে ১৭-২৯ সেপ্টেম্বর ‘বাংলা প্রাক্-পুজো প্রদর্শনী’-র আয়োজন করা হয়েছে। এটি এই প্রদর্শনীর পঞ্চম বর্ষ।

পশ্চিমবঙ্গের বিভিন্ন জেলা থেকে প্রায় ৫০ জন শিল্পী এই এক্সিবিশনে অংশগ্রহণ করবে। বাংলার ঐতিহ্যবাহী কারুকাজ, হস্তশিল্প ও তাঁতের ঐতিহ্যকে তুলে ধরা এবং উৎসবের মরসুমে বাংলার তাঁতিদের আর্থিক সহযোগিতা নিশ্চিত করাই এই প্রদর্শনীর প্রধান লক্ষ্য।

বিশেষ আকর্ষণ হল সারা রাজ্য জুড়ে প্রায় ১০টি জায়গায় রুরাল ক্রাফট হাব তৈরি হচ্ছে। রাজ্য ক্ষুদ্র ও মাঝারি শিল্প এবং বস্ত্র (টেক্সটাইল) দপ্তর ইউনেসকোর সঙ্গে পার্টনারশিপ করে এগুলি তৈরি করছে।

 

State government to give away Biswa Bangla Sharad Samman

The state government will give away ‘Biswa Bangla Sharad Samman’ to the best Durga Puja organisers across the globe. Along with the best pujas of Kolkata and Bengal, the overseas Puja organisers will also get the Biswa Bangla Sharad Samman-2016.

The categories – idol, pandal, theme, lighting, eco-friendly Puja, year’s invention, Puja atmosphere, artists, Dhakishree, Biswa Bangla Branding and the best of the best – will be the categories from which the best competitors will be chosen for the awards.

The prizes will be distributed in next November. The website will give detailed information to the participants.

The application forms can be downloaded from the website, but anybody can collect it from the third floor of Kolkata Information centre at Nandan. The distribution of the forms will start today. The distribution of forms will conclude on September 28.

 

বিশ্ব বাংলা শারদ সম্মান প্রদান করবে রাজ্য সরকার

প্রতি বছরের ন্যায় এবারেও রাজ্য সরকার প্রদান করবে বিশ্ব বাংলা শারদ সম্মান। কলকাতা ছাড়াও দেশের ও বিদেশের নানা পুজোর সেরাগুলিকে সম্মাননা প্রদান করা হবে এবছর।

এবছরের পুরস্কারের নানা বিভাগ আছে, যেমন – প্রতিমা, মূল ভাবনা, আলোকসজ্জা, পরিবেশবান্ধব পুজো, বছরের সেরা আবিষ্কার, ঢাকিশ্রী, বিশ্ব বাংলা ব্র্যান্ডিং, সেরার সেরা।

বিশ্ব বাংলা শারদ সম্মান প্রদান করা হবে নভেম্বরে। ওয়েবসাইটে পাওয়া যাবে সমস্ত তথ্য।

আবেদন পত্র পাওয়া যাবে ওয়েবসাইট থেকে কিংবা নন্দনে কলকাতা তথ্যকেন্দ্র থেকে। আজ থেকে আবেদন পত্র দেওয়া শুরু হবে, চলবে ২৮শে সেপ্টেম্বর পর্যন্ত।

Biswa Bangla products to be available in Germany

An interaction was organized by Government of West Bengal, Consulate General Munich, BVMW and FICCI in Munich on Thursday.

The speakers included prof Dr. Wolgang Reinhardt From BVMW, former CEO, BVMW and Chairman, CUD, Baden-Wurttemberg, Bernd Reuters from German Ministry, Head of Division International Economic Relations, Ministry of Economic Affairs, Labour and Housing, State of Baden-Wurttemberg and senior secretaries of Government of West Bengal.

They were invited to bring a delegation of major auto, engineering,textile and other members to Bengal.

The 160 years old AMANN Group of Germany represented by Sanjeev Grewal, Regional Director said they were Interested in setting up a large textile industry in Bengal manufacturing specialized threads. The dialogue will continue as all the dignitaries were invited to Bengal.

The interaction was attended by Senator H.C. Zaki Kursun, GM, East West, a large importer of home furnishing textiles. He said he is highly interested in sourcing from Bengal. The Benga MSMET Department will facilitate linking with private textile manufacturers of Bengal.

More than 60 German Companies were present to interact with the Government and Business delegates of India. The seminar was followed by meeting with Dr. Gisela Splett, Honorable state Secretary of Ministry of Finance of the state Baden-Wurttemberg and also another meeting with Breuninger Department Store of Biswa Bangla.

 

বার্লিন-মিউনিখের স্টলে পাওয়া যাবে পণ্য

বঙ্গ বাণিজ্যে তাদের লগ্নি আরও বাড়াচ্ছে জার্মান সংস্থাগুলি৷ নতুন করে আরও কিছু সংস্থা রাজ্যে বিনিয়োগ করবে৷ মিউনিখে রাজ্য সরকার আয়োজিত শিল্প সম্মেলনের পর সেই সম্ভাবনা তৈরি হয়েছে বলে বৃহস্পতিবার স্পষ্ট জানালেন অর্থ ও শিল্পমন্ত্রী অমিত মিত্র৷ তিনি বলেছেন, মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের ইতিবাচক পদক্ষেপ ও সম্মেলনে অসাধারণ আহ্বানের জন্যই জার্মান শিল্পমহলের ব়্যাডারে ধরা পড়েছে বাংলা৷।

বিশেষ তাৎপর্যপূর্ণ হল, এদিন স্টুটগার্টে ছিল একটি শিল্পসভা৷ যেখানে গিয়েছিল রাজ্যের একটি উচ্চপর্যায়ের শিল্প-প্রতিনিধিদল৷ সেই শিল্পসভায় জার্মানির ৬০টি সংস্থা ছিল৷ তারা প্রত্যেকেই বাংলা সম্পর্কে আগ্রহ প্রকাশ করেছে৷ অমিতবাবু এই প্রসঙ্গে বলেন, “আমরা আশা করেছিলাম ২০-৩০টি সংস্থা আসবে৷ কিন্তু এই যে বিপুল সংখ্যক সংস্থা এসেছে, এটাই সাফল্যের ইঙ্গিত দিচ্ছে৷”

অমিতবাবু বলেন “এদিন শিল্পসভায় একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়েছে৷ এখন থেকে বিশ্ববাংলার প্রোডাক্টগুলি বার্লিন, মিউনিখ, বন-সহ জার্মানির বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ শহরে সরকারি-বেসরকারি বিপণিতে পাওয়া যাবে৷ এই ব্যাপারে এদিন একটি চুক্তি হয়েছে৷ বাংলার কুটির ও হস্তশিল্প সম্পর্কে জার্মান শিল্পপতিদের মধ্যে আকর্ষণ তৈরি হয়েছে৷”

বৃহস্পতিবার মুখ্যমন্ত্রীর বার্তা নিয়ে জার্মানির দক্ষিণ প্রান্তের শহর স্টুটগার্টে গিয়েছিল রাজ্য সরকারের শিল্প-প্রতিনিধিদল৷ সেখানে বিনিয়োগের সম্ভাব্য ক্ষেত্রগুলি নিয়ে সেখানকার শিল্পোদ্যোগী ও উৎপাদন শিল্পের সঙ্গে যুক্ত ব্যক্তিদের সঙ্গে বৈঠক করেন শিল্পকর্তারা৷ স্টুটগার্টের বণিকসভার সঙ্গে আলোচনার পাশাপাশি জার্মানির ক্ষুদ্রশিল্পের সঙ্গে যুক্ত ক্ষেত্রগুলিকে চিহ্নিত করতে চেয়েছেন মিউনিখ সফরে আসা বাংলার শিল্পকর্তারা৷

আজ, শুক্রবার কলকাতায় ফেরার বিমানে উঠছেন মুখ্যমন্ত্রী৷ বিকালে উড়ান৷ তিনি কলকাতা পৌঁছবেন শনিবার সকালে৷

Bengal Tourism gears up to attract tourists with road shows in other states

The state tourism department is taking several measures to promote Bengal tourism across the country. The department has coined a new slogan ‘Experience Bengal: The Sweetest part of India’.

Recently the State Tourism department has conducted road shows in Hyderabad, Delhi, Chandigarh and Jaipur, all of which have been hugely successful.

State Tourism minister Gautam Deb said that is the vision of Bengal Chief Minister Mamata Banerjee to showcase the Biswa Bangla brand all over the world and to promote the richness of Bengali culture. To fulfill that vision these roadshows were held in various cities to familiarise people from other States about Bengal.

The State Tourism Department has now targeted the small cities besides cities like Delhi, Mumbai, Chennai and Bangalore.  A survey says the number of tourists from these cities are much larger than the big five cities combined.

 

পর্যটনের প্রসারে ভিন রাজ্যে রোড শো বাংলার

বাংলার পর্যটন শিল্প প্রসারের জন্য রাজ্য পর্যটন দপ্তর রাজ্য জুড়ে বেশ কিছু পদক্ষেপ গ্রহণ নিয়েছে। পর্যটন বিভাগের নতুন স্লোগান : ‘এক্সপিরিয়েন্স বেঙ্গল : দ্য সুইটেস্ট পার্ট অফ ইন্ডিয়া’।

বাংলার অপরিমেয় সম্পদ-সৌন্দর্যের ডালি নিয়ে রাজ্যের বাইরে পাড়ি দিয়েছে রাজ্য পর্যটন দফতর৷ দেশের প্রতিটি রাজ্যে গিয়ে রোড শো করে বাংলার চোখজুড়ানো প্রাকৃতিক সৌন্দর্য, কৃষ্টি, ঐতিহ্য, সংস্কৃতিকে তুলে ধরতেই এই অভিযান৷ সম্প্রতি রাজ্য পর্যটন বিভাগ হায়দরাবাদ, দিল্লি, চণ্ডীগড় এবং জয়পুরে রোড শো-র আয়োজন করেছে যা বেশ সফল হয়েছে।

রাজ্য পর্যটন মন্ত্রী গৌতম দেব জানান, বাংলাকে বিশ্বের দরবারে প্রদর্শন করাই মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের লক্ষ্য। বাংলাকে বিশ্বের দরবারে তুলে ধরতে ‘বিশ্ব বাংলা’ ব্র্যান্ড তৈরি করেছেন মুখ্যমন্ত্রী। তাঁর নির্দেশ, এই ‘বিশ্ব বাংলা’র মধ্যে দিয়ে বাংলার যা কিছু সুন্দর, তাকে বিশ্বের দরবারে তুলে ধরতে হবে৷ সেই নির্দেশ অনুযায়ীই রাজ্যে রাজ্যে গিয়ে বাংলার যা কিছু সৌন্দর্য-সম্পদকে পরিচিত করতেই এই রোড শো-র আয়োজন৷”

দিল্লি, মুম্বাই, চেন্নাই ও বেঙ্গালুরু শহর ছাড়াও ছোট শহরগুলোও এখন রাজ্য পর্যটন দপ্তরের প্রধান লক্ষ্য। সমীক্ষা অনুযায়ী, এই সব বড় শহর থেকে প্রতি বছর বহু মানুষ বেড়াতে যান৷ যে সংখ্যাটা মিলিতভাবে দেশের প্রধান পাঁচ বড় শহর থেকে বেশি৷

 

A historic day says CM after Assembly passes resolution to change name of State

West Bengal Assembly today passed a resolution to change the name of the State to Bangla in Bengali, Bangal in Hindi and Bengal in English. Terming this as historic, Chief Minister Mamata Banerjee greeted the people of the State.

“I am sure people will be happy with the name ‘Bangla’ or Bengal. There was a need for ‘branding’ for Bengal. Our intention is to make Bengal the best in the world,” she said.

When asked if the new name will cause confusion with Bangladesh, CM replied: “There is a Punjab in Pakistan also. There is no confusion over Bangla and Bangladesh.”

She slammed the Opposition for playing politics over the name of the State. She said, “They have committed another historic blunder. Congress has become a frontal organisation of the CPI(M).”

Paying homage to the icons and stalwarts related to Bengal, she said in future the government will also come up with a logo for the State.

 

রাজ্যের নাম পাল্টে হল ‘বাংলা’ – ‘ঐতিহাসিক দিন’ বললেন মুখ্যমন্ত্রী

পশ্চিমবঙ্গ বিধানসভায় আজ রাজ্যের নাম বদলের প্রস্তাব পাস হল। নতুন নাম বাংলায় ‘বাংলা’, ইংরেজিতে ‘বেঙ্গল’ এবং হিন্দিতে ‘বাঙ্গাল’। আজকের এই দিনটিকে ঐতিহাসিক আখ্যা দিয়ে রাজ্যবাসীকে তিনি শুভেচ্ছা ও অভিনন্দন জানান।

মুখ্যমন্ত্রী বলেন, ‘আমি নিশ্চিত ‘বাংলা’ বা ‘বেঙ্গল’ এই নামকে মানুষ সমর্থন করবে এবং মানুষ এতে খুশি হবে। বাংলার ব্র্যান্ডিং এর দরকার ছিল। বাংলাকে বিশ্বসেরা করাই আমাদের লক্ষ্য’।

রাজ্যের নামের সঙ্গে বাংলাদেশের নামের বিভ্রান্তির প্রশ্নের জবাবে মুখ্যমন্ত্রী বলেন, “পাকিস্তানেও একটি পাঞ্জাব আছে। বাংলা ও বাংলাদেশের মধ্যে কোন confusion নেই”।

বিরোধীদের সমালোচনা করে তিনি বলেন, “এটা দুর্ভাগ্যজনক যে রাজ্যের নাম বদল নিয়ে বিরোধীরা নোংরা রাজনীতি করছে।  এটা ওদের আর একটি ঐতিহাসিক ভুল। কংগ্রেস এখন সিপিএমের ফ্রন্টাল প্রতিষ্ঠানে পরিণত হয়েছে।”

যে সকল মনীষীরা যুগ যুগ ধরে বাংলাকে গর্বিত করেছে তাদের সকলকে শ্রদ্ধা জ্ঞাপন করে মুখ্যমন্ত্রী বলেন ভবিষ্যতে সরকার বাংলার একটি লোগো তৈরি করা হবে।

 

 

Biswa Bangla scripts the revival of Bengal’s doll art

At a time when the ancient art forms of the world are on the brink of extinction, the West Bengal government has launched an effort to revive the craft of ‘doll’ making.

This exquisite craft, prevalent in rural Bengal, has been passed on for generations. For example, artists make dolls made of palm leaves in Burdwan; in East Midnapore, shellac dolls are still made.

Recently a workshop – organised jointly by the State MSME and I&CA departments – was conducted in Kolkata where around 40 craftsmen from 20 districts participated with more than 50 types of dolls.

Doll Revival Project

A unique collection of 27 types of dolls are being made for the seven Biswa Bangla stores across the country, where these will be showcased.

Biswa Bangla will go for association and tie-ups to promote these dolls. A pilot project has been taken up to understand the demand for these products in the market. The doll revival project has included 50 artisans from various parts of Bengal including places like Nadia, Midnapore, Burdwan, Murshidabad, Bankura among others.

Every doll would come with a written note, narrating its history and place in Bengal’s folklore, the place it comes from and the name of the artist who crafted it.

Some dolls are as cheap as Rs 10; some on the higher side are about Rs 3,000 per piece. Some dolls are made of clay, some in wood, or sponge, palm leaf or jute. The most expensive ones available at the stores will be the dancing ‘beni’ – the local word for braided long hair – dolls of Midnapore.

 

Image source: prokerala.com

বাংলার হারানো পুতুল শিল্প পুনরুদ্ধারে নামল রাজ্য সরকার

ক্রমশ বাংলার পুতুল শিল্প তার নিজস্ব ঐতিহ্য হারিয়ে ফেলছে। এই ঐতিহ্যকে বাঁচিয়ে রাখতে রাজ্য সরকারের উদ্যোগ বাংলার পুতুল কর্মশালা।

এই নিপুণ হস্তশিল্প গ্রাম বাংলায় পর পর প্রজন্ম ধরে চলে আসছে। উদাহরণস্বরূপ, বর্ধমানের শিল্পীরা তালপাতা দিয়ে বিভিন্নরকম পুতুল নির্মাণ করেন, পশ্চিম মেদিনীপুরে এখনোও লাক্ষা পুতুল তৈরি হয়।

MSME এবং  I&CA দপ্তরের উদ্যোগে যৌথভাবে কলকাতায় একটি ওয়ার্কশপের আয়োজন করা হয়েছে। ২০টি জেলা থেকে প্রায় ৪০জন হস্তশিল্পী এখানে অংশগ্রহণ করবে,  প্রায় ৫০ রকমের হাতের তৈরি পুতুল এখানে প্রদর্শিত হবে।

পুতুল পুনর্নবীকরণ শিল্প

২৭ রকমের পুতুল তৈরি করা হচ্ছে যা সমগ্র রাজ্যে ৭টি বিশ্ব বাংলা স্টোরের প্রদর্শিত হবে।

বাজারে এসব পণ্যের চাহিদার কথা মাথায় রেখে এই পাইলট প্রকল্পের কাজ হাতে নেওয়া হয়েছে। বাংলার বিভিন্ন জায়গা যেমন- নদিয়া, মেদিনীপুর, বর্ধমান, মুর্শিদাবাদ, বাঁকুড়া সহ বাংলার বিভিন্ন অংশ থেকে ৫০ জন কারিগরদের নিযুক্ত করা হয়েছে।

প্রত্যেকটি পুতুলের গায়ে তার ইতিহাস, জায়গা, বাংলার লোকসাহিত্য, কোন জায়গা থেকে এটি এসেছে, শিল্পীর নাম সহ বিস্তারিত পরিচয় থাকবে।

কিছু পুতুল খুব কম দামে ১০ টাকায় পাওয়া যাওয়ার পাশাপাশি কিছু কিছু পুতুলের দাম রয়েছে ৩০০০ টাকা। এগুলি তৈরি হয়েছে মূলত মাটি, কাঠ, স্পঞ্জ, তাল পাতা ও পাট থেকে। সবচেয়ে জনপ্রিয় পুতুল হল পশ্চিম মেদিনিপুরের ‘বেণী’।

 

 

Thanks to Mamata Banerjee’s policies, Manjusha earns profit for the first time in 37 years

For the first time since its inception, Manjusha, the State’s handicrafts development corporation, has made an operational profit, amounting to Rs 3.87 crore, during the fiscal year 2015-16. The corporation also witnessed its highest-ever business turnover during this fiscal, amounting to Rs 46.75 crore.

After the change of guard in the State, Chief Minister Mamata Banerjee had taken up a series of programmes to give a facelift to micro, small and medium scale enterprises (MSME) in the State. Special emphasis was laid on Manjusha and Tantuja (the State’s handloom weavers’ co-operative). Steps were taken to ensure better management of the quality of products, creation of a wider product base, better management of the organisations and setting up of e-commerce facilities.

Manjusha was established in 1978. Over the past 37 years, this is the first time that the corporation has witnessed a profit, and it does not include any subsidy by the Government.

Tantuja has been churning out profits for the last three consecutive years. During 2015-16, it made a profit of Rs 3.3 crore, when the total business turnover stood at Rs 123 crore.

The introduction of the Biswa Bangla brand has set a mark and has helped immensely in the marketing of handicrafts and handloom products. It has resulted in a sharp increase in the demand for products made by artisans from different parts of the State.

 

৩৭ বছর পর লাভের মুখ দেখল মঞ্জুষা

এই প্রথমবার ৩৭ বছর বাদে ২০১৫-১৬ আর্থিক বছরে মঞ্জুষা ৩ কোটি ৮৭ লক্ষ টাকা লাভ করে। এই বছরেই মঞ্জুষার মোট বিক্রির পরিমান ছিল ৪৬ কোটি ৭৫ লক্ষ টাকা।

২০১১ সালে মুখ্যমন্ত্রী প্রথমবার ক্ষমতায় এসেই তাঁত শিল্পের অগ্রগতির বিষয়ে উদ্যোগী হন। গত পাঁচ বছরে মঞ্জুষা ও তন্তুজ আর্থিকভাবে বিশাল লাভবান হয়। জিনিসের গুনুগতমান ভাল করা, সংগঠনের ভাল ব্যবস্থাপনা এবং ই-কমার্স সুবিধা নিশ্চিত করার জন্যও ব্যবস্থা নেয়া হয়েছে।

মঞ্জুষা স্থাপিত হয় ১৯৭৮ সালে। গত ৩৭ বছরে সরকারি ভর্তুকির ওপর নির্ভর করেই ছিল সংস্থাটি। ২০১৫-১৬ আর্থিক বছরে মঞ্জুষার লাভের পরিমাণ ৩ কোটি ৮৭ লক্ষ টাকা।

২০১৫-১৬ আর্থিক বছরে তন্তুজের লাভের পরিমান ছিল ২ কোটি ৫০ লক্ষ টাকা। মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় ক্ষমতায় আসার পর আর্থিক বছরে তন্তুজের লাভের পরিমান ছিল ২৫ লক্ষ টাকা সেখান থেকে ৩কোটি ৩০ লক্ষ টাকা লাভের মুখ দেখতে সক্ষম হয়েছে তন্তুজ।

পশ্চিমবঙ্গ সরকারের বিশ্ব বাংলা ব্র্যান্ড হস্তশিল্প ও তাঁত পণ্য বিপণনে অত্যন্ত সাহায্য করেছে। এর ফলে রাজ্যের বিভিন্ন অংশে এইসব পণ্যের চাহিদা বৃদ্ধি পেয়েছে।

 

Rural Craft Hubs of West Bengal help artisans double their incomes

Rural Craft Hubs, set up under the initiative of West Bengal Chief Minister Ms Mamata Banerjee, have helped artisans increase their incomes significantly.

Thanks to this State Government initiative, the average monthly incomes of artisans have almost doubled over the last year.

The average monthly income of artisans of West Medinipur, which is famous for patachitra, now stands at Rs 10,000, against Rs 4,000 in 2014. Dokra artisans of Bardhaman district took home Rs 4,140 a month on an average, against only Rs 2,300 in 2014. Dokra artisans of Bankura too doubled their income from the Rs 4,000 they drew every month in 2014.

In September 2013, the Department of Micro, Small & Medium Enterprises and Textiles and UNESCO had taken up a joint initiative of developing 10 Rural Craft Hubs at 11 locations in nine districts; they now employ 3,000 rural handicraft artists.

Rural Craft Hub of West Bengal has received international recognition as well. It was selected by UNESCO to showcase the artwork of West Bengal, at its headquarters in Paris on July 28, 2015.

Now there is more good news for artisans. Apart from the existing sitalpati, clay doll making, kantha stitching and terracotta art, five more arts are going to be added to the list. The first in the new series would be the masks of Bengal, under the Biswa Bangla initiative. There would be 15 kinds of masks from different parts of West Bengal, all with a history and story of its own, including rabankata mask, chhau dance mask of Purulia, gilded masks of Kushmundi and masks of bagpa dance.

The Rural Craft Hubs have been a significant contributor in building capacity, creating direct market linkage, creating exposure for rural artisans to national and international markets and, in the process, helping them getting rid of middlemen, making the villages cultural destinations, and strengthening grassroots entrepreneurship.

 

পশ্চিমবঙ্গের হস্তশিল্পীদের মাসিক আয় দ্বিগুন হয়েছে

পশ্চিমবঙ্গের মাননীয়া মুখ্যমন্ত্রী শ্রীমতী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের অনুপ্রেরণায় তৈরি হয়েছে রুরাল ক্রাফট হাব, এর ফলে শিল্পীদের মাসিক আয় বৃদ্ধি পাচ্ছে। গত বছরের থেকে এবছর শিল্পীদের মাসিক আয় প্রায় দ্বিগুন হয়ে গেছে।

পশ্চিম মেদিনীপুরের পটশিল্পীদের বর্তমান মাসিক আয় ১০০০০ টাকা, ২০১৪ সালে এর পরিমাণ ছিল ৪০০০ টাকা। বর্ধমানের ডোকরা শিল্পীদের মাসিক আয় এখন ৪,১৪০ টাকা, ২০১৪ এ ছিল ২,৩০০ টাকা। বাঁকুড়ার ডোকরা শিল্পীদের মাসিক আয়ও ২০১৪ সালের তুলনায় বেড়ে দ্বিগুন হয়ে গেছে।

২০১৩ সালের সেপ্টেম্বর মাসে ৯টি জেলায় ১০টি রুরাল ক্রাফট হাব তৈরি করেছে ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প দপ্তর এবং UNESCO। সেখানে ৩০০০ গ্রামীণ হস্তশিল্পি কারিগরকে চাকরি দেওয়া হয়েছে।

পশ্চিমবঙ্গের রুরাল ক্রাফট হাব আন্তর্জাতিক স্বীকৃতি পেয়েছে।

আরও কিছু সুখবর আছে শিল্পীদের জন্য। শীতলপাটি, পুতুল তৈরি, কাঁথা সেলাই, টেরাকোটা ছাড়াও আরও ৫টি শিল্প যুক্ত হতে চলছে এই তালিকায়। বিশ্ব বাংলার উদ্যোগে প্রথমে তৈরি হবে মুখোশ।  ১৫ রকমের মুখোশ তৈরি হবে, এর মধ্যে পুরুলিয়ার ছৌ নাচের মুখোশ, কুশমুণ্ডির সোনালি মুখোশ ছাড়াও বাগপা নাচের মুখোশও তৈরি হবে।

We are reviving folk art of Bengal: WB CM at Lok Sanskriti Utsav

Biswa Bangla Lok Sanskriti Utsav for promoting folk artists was inaugurated today by West Bengal Chief Minister Ms Mamata Banerjee. The festival will continue till 1 January. A special floating stage has been set up at Lal Dighi near Writers’ Buildings for the event.

Two venues have been selected for holding the festival, namely Princep Ghat (4 PM – 8 PM daily) and Lal Dighi (3 PM – 6 PM daily).

Lok Prasar Prakalpa

Under the Lok Prasar scheme, folk artists are enrolled by the government, following which they perform at government programmes for publicising development works.

Folk artists receive a retainership fee of Rs 1,000, and in addition an opportunity for four performances, with Rs 1,000 paid for each. This means there is provision for a folk artist to receive at least Rs 5,000 a month.

Some popular folk dances of Bengal are Chhau, Natua, Raibeshi, Brita, Gambhira, Lathi, Santhal and Tusu, and there are around 50,000 enrolled folk artists.

Highlights of WB CM’s speech:

  • I welcome all the folk artists who have come here today from across the State and other countries.
  • Folk artists are our pride but have been neglected in the past.
  • We have registered 50000 folk artists under Lok Prasar Prakalpa. I am proud we are using folk artists for govt advertisements.
  • We are giving financial stipends to folk artists every month and they are performing at our functions.
  • The folk culture and heritage of Bengal was slowly dying but we are taking initiatives to revive them.
  • From jatra to handloom, we are helping revive the Bengali tradition and culture.
  • This year we have developed a new concept of setting up a floating stage on Lal Dighi.
  • In future we have plans to turn Lal Dighi into a cultural centre where events can take place.
  • We have worked hard to improve the infrastructure in the State.
  • Where there is peace, there is prosperity. Where there is progress, there is festivity.
  • I extend my festive greeting to all. Merry Christmas and Happy New Year to all.
  • Lok Utsav will be celebrated in every block of the State in future. What Bengal thinks today, the world will think tomorrow.

Republic Day like Puja procession from next year, proposes CM

How about watching Durga Puja processions from Red Road, on the same lines of the Republic Day parade? This is exactly what Chief Minister Mamata Banerjee has in mind.

She shared the idea with the audience at Nazrul Mancha on Thursday . The occasion: the Biswa Bangla Sharad Samman awards ceremony .

“Next year onwards, we shall have all winners of the Sharad Samman have their idol immersion on the same day. They will line up in processions along Red Road, and we could have everyone watching from the stands like they watch the Republic Day programme,” the Chief Minister said while giving out the awards at Nazrul Mancha.

The idea struck the Chief Minister while watching the Jagadhhatri puja immersions at Chandernagore.

Mamata Banerjee said plans had already been discussed and would be executed next year. Since last year, after creating Bengal’s very own brand ‘Biswa Bangla’, the state government christened the awards as Biswa Bangla Sharad Samman, expanding the ambit of the accolades to foreign shores.

This year, the Houston Durgastav Society , USA, Bong Connection, Dubai, and the Mahamaya Durgapuja Ujjapan Parishad, Bangladesh, won from this category .

The Chief Minister said a data bank of the winners will be created and the puja organisers from other states and countries will be invited to participate in key events in the state, like the film festival and the book fair.

Mamata Banerjee also made the government’s intentions of hardselling Bengal’s handloom and handicrafts across the world. “Just wait and see where we take Biswa Bangla to. It will be one of the best brands on the world forum,” she said.