Successful ‘Sukanyas’ to be felicitated today

After the successful completion of the first two batches of the project, Sukanya that was taken up to provide self-defence training to schoolgirls, the Bidhannagar, Barrackpore and Howrah Police

Commissionerates have now taken steps to start the third batch.
Participants of all the three commissionerates will be felicitated at a programme to be held at Howrah Sarat Sadan on March 28. They will be given certificates.

It may be mentioned that the Sukanya project for all these three commissionerates was launched in July 2017. The project was introduced in the three commissionerates after it became immensely successful in Kolkata.

It is one of the dream projects of Chief Minister Mamata Banerjee and the initiative has provided an international platform to the girls who underwent self-defence training. Six girls had participated in the Kickboxing World Cup in 2016 held in Russia and won five gold medals, two silvers and two bronzes.

In the first phase, girl students of 26 schools in the jurisdiction of the three police commissionerates underwent training and they will be performing at the March 28.

 

 

কৃতী সুকন্যাদের সংবর্ধিত করা হবে আজ

 

মেয়েদের আত্মরক্ষার প্রশিক্ষণ দিতে শহরের কিছু স্কুলগুলিকে নিয়ে কলকাতা পুলিশ চালু করেছিল ‘সুকন্যা’ প্রকল্প। সেই প্রকল্পের সাফল্যের পর ২০১৭ সালে বিধাননগর, ব্যারাকপুর এবং হাওড়া পুলিশ কমিশনারেটের অন্তর্গত ২৬টি স্কুলে শুরু করা হয় এই প্রকল্প।

এই প্রকল্পের প্রথম দুই ব্যাচের প্রশিক্ষণ শেষ হয়েছে। তৃতীয় ব্যাচের প্রশিক্ষণ শুরু হবে শীঘ্রই। আজ হাওড়ার শরৎ সদনে এই কৃতী সুকন্যাদের সংবর্ধিত করা হবে।
প্রসঙ্গত, ২০১৬ সালে ৬ জন সুকন্যা রাশিয়ায় অনুষ্ঠিত কিক-বক্সিং বিশ্বকাপে অংশগ্রহণ করে। এই প্রতিযোগিতায় তারা পাঁচটি সোনার পদক, দুটি রুপোর পদক, দুটি ব্রোঞ্জ পদক জিতেছিল।

Source: Millennium Post

Bengal Govt organising river safety training Jalasathis

The State Government has started a river safety training programme for Jalasathis – the rescue personnel who will be deployed at jetties to avert accidents. The training programme is being organised by the Transport Department, and is taking place Police Training College (PTC) in Barrackpore.
At present, 100 of them are undergoing training at the PTC. A total of 626 Jalasathis have been engaged and they will all be undergoing training at the PTC.
The main task of the Jalasathis is ensuring that the Standard Operating Procedure (SOP) deployed by the government at the jetties in the state is followed.
Besides keeping a tab to check overloading of vessels, they have to take necessary steps to save people in the case of any emergency. At the same time, they also have to ensure that all passengers put on safety jackets before getting on to a vessel. They would also have to inform the concerned authorities in case the area is not properly illuminated or if there is lack of any infrastructure.
It may be mentioned that the engagement of Jalasathis, two of whom are being deployed in each jetty, is running parallel to the implementation of the comprehensive Jaladhara Scheme, under which semi-mechanised vessels are being replaced by fully mechanised ones with up-to-date design made by experts. All such vessels have to be mandatorily registered with the State Transport Department.
The jetties where Jalasathis will be initially deployed include 28 in Hooghly district, 60 in North 24 Parganas district, 16 in Howrah district, 12 in South 24 Parganas and 11 jetties which are maintained by the West Bengal Transport Corporation.

জলসাথীদের প্রশিক্ষণ দিচ্ছে রাজ্য

নদীপথে যাতায়াত করার সময় কোনও দুর্ঘটনা ঘটলে উদ্ধারকাজে সাহায্য করা থেকে শুরু করে, জলপথ নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে রাজ্য সরকার মোতায়েন করছে জলসাথী। এবার তাদের প্রশিক্ষণ প্রক্রিয়া চালু করলো রাজ্য। পরিবহন দপ্তর আয়োজিত এই প্রশিক্ষণ দেওয়া হবে ব্যারাকপুরের পুলিশ প্রশিক্ষণ কলেজে।
এই মুহূর্তে ১০০ জনকে প্রশিক্ষণ দেওয়া হচ্ছে। মোট ৬২৬জন জলসাথীকে এই প্রশিক্ষণ দেওয়া হবে। প্রতি জেটিতে দুজন করে জলসাথী মোতায়েন করা হয়েছে। রাজ্য পরিবহন দপ্তর পরিচালিত হুগলী জেলার ২৮টি, উত্তর ২৪ পরগণা জেলার ৬০টি, হাওড়া জেলার ১৬টি, দক্ষিণ ২৪ পরগণার ১২টি জেটিতে জলসাথী মোতায়েন করা হবে।
জলসাথীদের প্রধান উদ্দেশ্য হল জলপথে যাত্রার সময় নিরাপত্তার জন্য যে নির্দেশিকা জারি করেছে রাজ্য সরকার সেটা যাতে পালন করা হয়, তা নজর রাখা।
জলযানগুলি যাতে অতিরিক্ত যাত্রী না তোলে এই ব্যাপারে নজর রাখা ছাড়াও, কোনও দুর্ঘটনা ঘটলে সঙ্গে সঙ্গে উদ্ধার কাজেও লেগে পড়বে এই জলসাথীরা। এর পাশাপাশি তারা নজর রাখবে সকল যাত্রী ভেসেলে ওঠার আগে যেন সেফটি জ্যাকেট পড়েন। তারা সেই অঞ্চলে যথাযথ পরিকাঠামো ও আলোর ব্যবস্থা আছে কি না খতিয়ে দেখবে, না থাকলে নির্দিষ্ট কর্তৃপক্ষকে তা জানাবে।
এর পাশাপাশি চালু হয়েছে জলধারা প্রকল্প। সেমি-মেকানাইজড জলযানগুলিকে বাতিল করে সম্পূর্ণ যান্ত্রিক, অত্যাধুনিক ও অধিক ক্ষমতাসম্পন্ন জলযান নামানো হচ্ছে। এবং এই সকল ভেসেলকে রাজ্য পরিবহন দপ্তরে নথিভুক্ত করা বাধ্যতামূলক করা হয়েছে।

Source: Millennium Post

There is no place for the cloaked and the lotus-holders in Bengal: Abhishek Banerjee

Trinamool Youth Congress President and MP Abhishek Banerjee attended a blood donation camp in Barrackpore today. He addressed the party supporters at a public meeting after that.

He said, “We have become ministers, MPs and MLAs with the help of the people”.

Addressing the party workers, he said, “Those who have created Trinamool Congress inspired by the ideals of Mamata Banerjee, and hold high the party’s flag, are the real assets of the party. Those who struggle for the party all through the year, help in taking the fruits of development to the masses, are the real assets of the party”.

He went on, “Seeing the number of people attending the meeting today, despite the hot weather, it is safe to assume that in the coming days the CPI(M), the Congress and the BJP would not be found anywhere in the state”.

Holding aloft the high ideals of the party, he said, “All political parties have good and bad people. We in the Trinamool always welcome honest, good and fearless people”.

“Like Trinamool is synonymous with Singur and Nandigram, it is also identified with the events of July 21, 1993. Those who are not aware of the ‘Ekush’ (July 21) Movement have no right to associate themselves with Trinamool. The date July 21 is not just a date or even the measure of a great movement, it is a part of our pride, our collective emotion and even our vanity”,  he said, putting forth the essence of Trinamool Congress as a party.

He further said, “Into this land of peace, the Jyoti Basu government had flown in a river of blood. Thirteen bright youth had drowned in that river. We can never forget those people. This movement is an integral part of the birth pangs of our party. We are not afraid to face bullets. It is no use trying to scare us or cower us down. The Trinamool Congress is ever ready for any fight or movement”.

” ‘Ekush’ signifies a movement, a battle cry, a cleansing flood, a mass of support. ‘Ekush’ signifies a hope, a new direction and a will to fight”, Abhishek Banerjee thus explained the core significance of the July 21 Movement.

Harking back to the dark days of the past, he said, “The way the CPI(M), while in power, had insulted, ravaged and tortured Bengal, the same way the government at the Centre is oppressing the country and pushing it towards darkness. The way of the devil remains – just that earlier it was the CPI(M), now it is the BJP”.

Speaking on the way the Trinamool Congress has been leading protests all over the country, including major ones in the national capital, on demonetisation, GST and other issues, the Trinamool Youth Congress President and MP said, “Except Mamata Banerjee and the Trinamool Congress, no one is protesting. The reason is that Trinamool has to answer to the people. Till the last drop of our blood, we will raise questions on the behalf of the people and fight for them in Delhi”.

“We have staged and led protests multiple times in Delhi; no other party has done that. They try to scare us in the name of the CBI and the ED ever so often. But it is of no use – we have increased our strength in the Assembly from 184 to 221”.

Referring to the politics of vendetta that BJP has been conducting on Trinamool, he said, “Those who are thinking they can scare us to submission, they should know that not everyone can become a Mamata Banerjee. She has become what she is today through a lot of sacrifice and hardship. The more they incite and instigate her, the more powerful she becomes. Trinamool Congress is made of pure steel”.

Abhishek Banerjee went on to hold forth on the fact that some people are playing the politics of convenience by changing colours: “Some of those who used to roam around in red kurtas are the same people have donned saffron ones, with lotuses in their hands. The doors of our party are closed for them. Earlier the CPI(M) used to come in disguise, with faces covered, and frighten people through torture, extortion and humiliation”.

“There is no place for the cloaked and the lotus-holders in Bengal”, he said.

Lauding the chief ministership of Mamata Banerjee, he said, “The Chief Minister has conducted more than 150 administrative review meetings. I do not want to embarrass you by reminding you about part-time chief ministers like Jyoti Basu and Buddhadeb Bhattacharya. I have never seen a chief minister go from district to district with hawai chappals on feet. Our chief minister is our pride”.

 

 

বাংলায় ছদ্মবেশী ও পদ্মবেশীদের কোন জায়গা নেই: অভিষেক বন্দ্যোপাধ্যায়

আজ ব্যারাকপুরে একটি জনসভায় বক্তব্য রাখেন তৃণমূল যুব কংগ্রেসের সভাপতি এবং সাংসদ অভিষেক বন্দ্যোপাধ্যায়। তিনি বলেন, “মানুষের সহায়তায় আমরা মন্ত্রী, সাংসদ, বিধায়ক হয়েছি। যেসব কর্মীরা কাঁধে ঝাণ্ডা নিয়ে মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের আদর্শে অনুপ্রাণিত হয়ে তৃণমূল কংগ্রেস দলটাকে তৈরী করেছে, তারাই আমাদের আসল সম্পদ। যারা ৩৬৫ দিন লড়াই করে, উন্নয়নের পরিষেবা বাড়ি বাড়ি পৌঁছে দেয়, তারাই আমাদের দলের আসল সম্পদ।”

জনসভায় উপস্থিত অগনিত জনগণকে কৃতজ্ঞতা জানিয়ে তিনি বলেন, “আজকে তীব্র রোদ উপেক্ষা করে যেভাবে মানুষ এই সভায় উপস্থিত হয়েছেন তা প্রমাণ করছে আগামী দিনে সিপিএম বিজেপি কংগ্রেসকে দূরবীন তো দুরের কথা অণুবীক্ষণ যন্ত্র দিয়েও ওদের কোন গ্রামে-গঞ্জে, অঞ্চলে খুঁজে পাওয়া যাবে না। সব রাজনৈতিক দলে ভালো ও খারাপ লোক থাকে, সৎ ভালো নির্ভীক লোক কে স্বাগত জানানো হয় তৃণমূলে।”

তৃণমূল কংগ্রেসের প্রসঙ্গে বলতে গিয়ে তিনি বলেন, “তৃণমূল কংগ্রেসের পরিচয় যেমন সিঙ্গুর, নন্দীগ্রাম, তেমন ১৯৯৩ সালের ২১ শে জুলাই। যারা ২১ শের আন্দোলন জানে না, তাদের তৃণমূল করার কোন যোগ্যতা নেই। ২১ শুধু তারিখ বা শব্দ নয়, একটা আন্দোলনের মাপকাঠি বা সীমারেখা নয়, ২১ আমাদের গৌরবের, আবেগের, আমাদের অহংকার। একুশ মানে আন্দোলন, গর্জন, প্লাবন, জনসমুদ্র। একুশ মানে আশা, দিশা, লড়াই করা।”

১৯৯৩ সালের ২১শে জুলাইয়ের প্রসঙ্গে তিনি বলেন, “এই শান্তির বাংলায় তৎকালীন জ্যোতি বাবুদের সরকার কলকাতার রাজপথে রক্তের নদী বইয়ে দিয়েছিল। ১৩ জন তরতাজা যুবক প্রাণ দিয়েছিল। সেই শহীদদের আমরা কোনদিন ভুলে যেতে পারি না। এই আন্দোলনের মধ্যে দিয়ে আমাদের সংগঠন তৈরী হয়েছে। একমাত্র মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় ও তৃণমূল কংগ্রেস ছাড়া কোন দল প্রতিবাদ করে না। কারণ আমরা জবাব দেব সাধারণ মানুষকে।আমরা শেষ রক্তবিন্দু পর্যন্ত মানুষের হয়ে প্রশ্ন করব ও দিল্লিতে আন্দোলন করব।”

বিরোধীদের উদ্দেশ্যে তিনি বলেন, “কার্তুজের গুলির সামনে আমরা বুক পেতে দাঁড়াতে ভয় পাইনি। আমাদের ধমকে, চমকে, ভয় দেখিয়ে কোন লাভ নেই। তৃণমূল কংগ্রেস সব সময় লড়াই আন্দোলনের জন্য প্রস্তুত থাকে। যারা লাল পাঞ্জাবী পরে ঘুরত তারাই এখন গেরুয়া পাঞ্জাবী পরে পদ্মফুল নিয়ে ঘুরছে। আমাদের দলের দরজা তাদের জন্য বন্ধ। আগে সিপিএম আসতো ছদ্মবেশে। এসে মুখে কাপড় বেঁধে অত্যাচার, শোষণ, লাঞ্ছনা করে সন্ত্রাস করত। আজ এখন বিজেপি আসছে পদ্মবেশে।”

তিনি এই প্রসঙ্গে আরও বলেন, “সিপিএম যেভাবে ৩৪ বছর বাংলাকে লাঞ্ছিত, ধর্ষিত, অত্যাচারিত করে রেখেছিল একই কায়দায় কেন্দ্রীয় সরকার দেশকে জগদ্দলে পরিণত করে অন্ধকারের দিকে ঠেলে দিচ্ছে। শুধুমাত্র মুখোশ বদলেছে, আগে ছিল সিপিএম এখন হয়েছে বিজেপি। একমাত্র মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় ও তৃণমূল কংগ্রেস ছাড়া কোন দল প্রতিবাদ করে না। কারণ আমরা জবাব দেব সাধারণ মানুষকে।আমরা শেষ রক্তবিন্দু পর্যন্ত মানুষের হয়ে প্রশ্ন করব ও দিল্লিতে আন্দোলন করব। আমরা দিল্লির বুকে একাধিক জায়গায় আন্দোলন করেছি, অন্য কোন রাজনৈতিক দল করে দেখাতে পারেনি। আর কিছু হলেই সিবিআই আর ইডি। হেনস্থা করে লাভ নেই, ১৮৪ থেকে আজ তৃণমূল ২২১ হয়েছে।”

বিরোধীদের উদ্দেশ্যে তিনি আরও বলেন, “যারা ভাবছে ভয় দেখিয়ে তৃণমূলকে আটকে রাখা যাবে তাদের জানা উচিত কলা পাতায় একবার খাবার খেয়ে মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় হওয়া যায় না। ত্যাগ, আন্দোলন পরিশ্রমের মাধ্যমে তিনি মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় হয়েছেন। তাঁকে (মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়) যত তাতাবে, পোড়াবে তত তিনি শক্তিশালী হবেন। তৃণমূল কংগ্রেস বিশুদ্ধ লোহার মত। বাংলায় ছদ্মবেশী ও পদ্মবেশীদের কোন জায়গা নেই।”

তিনি বলেন, “প্রায় ১৫০ টি প্রশাসনিক বৈঠক করেছেন মুখ্যমন্ত্রী। বুদ্ধবাবু বা জ্যোতি বাবুর মত পার্ট টাইম মুখ্যমন্ত্রীদের কথা স্মরণ করিয়ে লজ্জা দিতে চাই না। আমি কোন মুখ্যমন্ত্রীকে হাওয়াই চপ্পল পরে জেলা থেকে জেলা ঘুরে বেড়াতে দেখিনি। আমাদের মুখ্যমন্ত্রী আমাদের অহংকার।”

 

Banglar Fasal: State initiative to sell veggies at a fair price

The State Co-operation Department has taken steps to introduce Banglar Fasal, an initiative to sell vegetables at a fair price after procuring them directly from farmers. It will be introduced in Barrackpore and then gradually extended across the state. The stall in Barrackpore will come up on June 22, said Arup Roy, the State Co-operation Minister.

It may be mentioned that earlier a project similar called Sufal Bangla was introduced. This new project will be helpful to both common people and farmers. The farmers will be benefitted as the State Government will directly procure their cultivated crops and on the other hand, common people will get vegetables at a fair price.

It will also help to curb the problem of unnecessary increase in the price of essential commodities as there will no more be the intervention of middlemen.

 

‘বাংলার ফসল’ – রাজ্যের উদ্যোগে ন্যায্য মূল্যে সবজি বিক্রি

কৃষকদের কাছ থেকে সরাসরি ফসল কিনে সুলভ মূল্যে রাজ্যবাসীর কাছে বিক্রি করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে রাজ্য কো-অপারেশন দপ্তর। প্রকল্পের নাম ‘বাংলার ফসল’। প্রথমে এটি শুরু হবে ব্যারাকপুরে তারপর আসতে আসতে সারা রাজ্যে ছড়িয়ে পরবে। আগামী ২২ শে জুন ব্যারাকপুরে এই স্টলের উদ্বোধন হবে, শুক্রবার নবান্নে একথা জানান রাজ্যের সমবায় মন্ত্রী অরূপ রায়।

এখানে নানা ধরনের সবজি রাখা থাকবে। এর আগেও এই ধরনের পরিকল্পনা নেওয়া হয়েছে যা খুব ভালোভাবে চলছে। এই নতুন পরিকল্পনার মাধ্যমে সাধারণ মানুষ এবং কৃষকরা সকলেই উপকৃত হবেন।

রাজ্য সরকার সরাসরি কৃষদের থেকে তাদের ফলানো ফসল সংগ্রহ করার ফল কৃষকরা উপকৃত হবেন এবং অন্যদিকে সাধারণ মানুষের ন্যায্য মূল্যে সবজি পাবেন।

এছাড়া নিত্য প্রয়োজনীয় পণ্যের দাম বৃদ্ধির সমস্যা থেকে মধ্যবিত্তদের সাহায্য করবে এই প্রকল্প।

Initiative to declare cities along the bank of Hooghly as heritage cities

The State Government in association with some NGOs has taken an initiative to appeal to the UNESCO to declare the old colonial cities on the banks of the river Hooghly as “Heritage Cities”.

If the appeal is considered, the cities will be featured in the World Heritage Sites of the UNESCO.

The cities like Panihati, Barrackpore, Noihati, Serampore, Uttarpara, Chinshurah , Chandannagar and Bandel have glorious pasts and are parts of historical events. Many of these cities were the colonial headquarters of European countries.

A meeting was recently held between the Information & Cultural Affairs Dept, Govt of West Bengal and other bodies. It was decided to send an appeal to the UNESCO.

The cities that may be put in the list to be sent are:

On the eastern side of River Hooghly:

• Kolkata – The former capital of British India

• Dakshineswar – Famous for the Bhabatarini Temple and Sri Ram Krishna

• Baranagar – Houses the Peneti Bagabari of the Tagore Family among other historical buildings

• Khardaha – Famous for the Shyam Temple

• Barrackpore – Historical city housing the Mangal Pandey Ghat

• Naihati – Famous for Sanskrit studies

• Halishahar – Famous for Ramprasader Bhitey

On the western side of River Hooghly:

• Belur – Sri Rama Krishna Math and Mission

• Konnagar – Birthplace of Rishi Arabinda

• Uttarpara – Famous for the age old Jaya Krishna Library that started in 1854, one of the first in Asia

• Serampore – Danish colony, Serampore College, Mahesh

• Chandanangore – French colony

• Chinsurah – Dutch colony, Imambara

• Bandel – Portugese colony, Bandel Church

Bengal to get 10 more women police stations

10 more women police stations are coming up in West Bengal besides the existing 20.

The West Bengal Chief Minister had targeted to set up 65 such police stations across the State.  The government has approved the establishment of 330 posts under various categories for the new police stations. A woman police officer will head each of these police stations and majority of the other ranks will constitute of women also.

In the first phase 20 women police stations were set up at Howrah, Barasat, Baruipur, Asansol, Jhargram, Contai, Chinsurah, Krishnanagar, Siliguri and Jalpaiguri Sadar, sub-divisional headquarters of Burdwan Sadar, Medinipur Sadar, Purulia Sadar, Bankura Sadar, Darjeeling Sadar, Sreerampore (Hooghly), Suri (Birbhum), English Bazar (Malda), Diamond Harbour (South 24-Parganas) and Barrackpore (North 24-Parganas) have got such stations. Now, 10 new stations have opened at Bidhannagar and Durgapur Commissionerate, Cooch Behar, Balurghat, Raiganj, Berhampore, Kharagpur, Haldia, Uluberia and Arambag.  With these new stations the total number of all women police stations has reached to 30.

WB CM Ms Mamata Banerjee has been working relentlessly for the safety of women across the State. It was her idea to have all women police stations in the state to combat women related crimes. In a police station where women will not only feel free and safe to report criminal cases against them, but where such cases will also be dealt with immense sensitivity and compassion.

In another innovative step, the West Bengal Government is launching a special police cell to deal with highway accidents. This cell will be known as ‘Highway Traffic Police’. Along with investigating accident cases on highways, they will also take prompt action so that accident victims get immediate medical attention and effective rescue missions.