Bengal Govt introduces special food package for the festive season

The State Food and Supplies Department has introduced special food packages for the festive season. In the first phase, these packages were distributed between September 15-17, on the occasion of Durga Puja.

Distribution for the second phase, to mark the occasion of Chhat Puja and Diwali, has commenced on October 11 and will continue till October 27.

These are the benefits of the special food package:

1. 1 litre mustard oil for Rs 91.5
2. 1 litre rice bran oil for Rs 79.5
3. 500 g subsidised malda for Rs 22/kg
4. 500 g subsidised sugar for Rs 38.5/kg

To know more, log on to www.wbpds.com or call 1967, 18003455505 (8 AM – 8 PM)

 

বিশেষ ফুড প্যাকেজ রাজ্য সরকারের

রাজ্যবাসীদের জন্য সুখবর নিয়ে এল রাজ্য সরকার। খাদ্য সরবরাহ দপ্তর ঘোষণা করেছে উৎসবের সময় স্পেশ্যাল ফুড প্যাকেজ দেবে রাজ্য সরকার।

দুর্গা পুজোকে কেন্দ্র করে প্রথম দফায় এই প্যাকেজ দেওয়া হয় সেপ্টেম্বরের ১৫ থেকে ২৭ তারিখ পর্যন্ত।এবার ছট পুজো উপলক্ষে অক্টোবরের ১১ থেকে ২৫ তারিখ পর্যন্ত দেওয়া হচ্ছে।

উপভোক্তারা এই অতিরিক্ত সুবিধা পাবেন: 
১. ১লিটার সর্ষের তেল ৯১.৫ টাকায়
২. ১ লিটার রাইস ব্র্যান তেল ৭৯.৫ টাকায়
৩. ৫০০ গ্রাম ভর্তুকি দেওয়া ময়দা ২২ টাকা কিলো দরে
৪. ৫০০ গ্রাম ভর্তুকি দেওয়া চিনি ৩৮.৫০ টাকা কিলো দরে

আরও বিশদে জানতে ক্লিক করুন www.wbpds.com কিংবা যোগাযোগ করুন এই নম্বরে – 1967, 18003455505 (সকাল ৮টা থেকে রাত ৮টা)

 

Bengal Govt gears up to celebrate World Food Day

The State Government is going to celebrate World Food Day today. A function to commemorate the event will be held at 11 AM.

From the day she assumed the chair of Chief Minister, Mamata Banerjee has worked towards ensuring food for all. The Food and Supplies Department is working towards fulfilling her dream.

• The Govt has procured record quantity of paddy this year. 39.52 lakh metric tonnes of paddy have been procured from 6.29 lakh farmers at minimum support price.

• Chief Minister Mamata Banerjee initiated the Khadya Sathi food security scheme to provide rice and wheat at Rs 2 per kg to around seven crore people, which is almost 90 per cent of the state’s population, including special packages for the people of Jangalmahal and the Hills, the Cyclone Aaila-affected, the farmers of Singur, workers and non-workers of closed tea gardens, the tribals of Totopara in Alipurduar district, and destitute and homeless people.

• Allocation of foodgrains under PDS has been increased manifold during the last six years

• Special drive in association with the Health and Family Welfare Department to provide free-of-cost nutritional support ( package of 5 kg rice, 2.5 kg wheat, 1 kg masoor dal and 1 kg Bengal gram per month per month ) to approximately 4,000 severely acute malnourished children and their mothers per annum

• Storage capacity of grains distributed through PDS enhanced from 62,000 metric tonnes (MT) to 6 lakh MT

• Special food packages are distributed during festive season (Eid, Durga Puja, Kali Puja, Chhat) to cater to the needs of the people.

The Bengal Government is committed to ensure that every citizen of the State has access to food.

 

আজ বিশ্ব খাদ্য দিবস পালন করা হল রাজ্যে

মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের অনুপ্রেরণায় ও খাদ্য ও সরবরাহ দপ্তরের উদ্যোগে আজ বেলা ১১টায় ‘বিশ্ব খাদ্য দিবস’ পালন করা হল।

মাননীয়া মুখ্যমন্ত্রীর আহ্বান ‘সকলের জন্য খাদ্য’। তাঁর এই আহ্বান কার্যকর করার লক্ষ্যে খাদ্য ও সরবরাহ দপ্তর কাজ করে চলেছে।

• চলতি বছরে রেকর্ড পরিমাণ ধান সংগ্রহ করেছে রাজ্য সরকার। চলতি বছরে ৬ লক্ষ ২৯ হাজার কৃষকদের থেকে ন্যূনতম সহায়ক মুল্যে ৩৯ লক্ষ ৫২ হাজার মেট্রিক টন ধান সংগ্রহ করা হয়েছে।

• গত ছয় বছরে রাজ্যের খাদ্য শস্য মজুত ভাণ্ডারের রাখার ক্ষমতা ১০ গুণ বৃদ্ধি করা হয়েছে।যার ফলে বর্তমানে রাজ্যে খাদ্য মজুত ভাণ্ডারের পরিমাণ ৬ লক্ষ ১০ হাজার মেট্রিক টন। বর্তমানে আরও ৩ লক্ষ ৫০ হাজার মেট্রিক টন বাড়ানোর কাজ চলছে।

• চা বাগানের ৮ লক্ষ ওয়ার্কার, নন-ওয়ার্কার রয়েছেন। প্রতি মাসে সেই সমস্ত পরিবার ৩৫ কিলো করে খাবার পান।

• রাজ্য সরকারের তৎপরতায় পাহাড়ে ৮ লক্ষ ৭৫ হাজার মানুষকে রেশন ব্যবস্থায় আনা হয়েছে। প্রত্যেকে ১১ কেজি করে খাবার পাচ্ছেন।

• খাদ্য ও সরবরাহ দপ্তর রাজ্যের প্রায় ৮ কোটি ৩৪ লক্ষ অর্থাৎ ৯১ শতাংশ মানুষকে গণবণ্টন প্রক্রিয়ার মাধ্যমে খাদ্যসাথী প্রকল্পের আওতার মধ্যে এনেছে। এই ৯১ শতাংশ মানুষের মধ্যে আছেন জঙ্গলমহল এলাকাবাসী, সিঙ্গুরের অনিচ্ছুক কৃষক পরিবার, আয়লায় ক্ষতিগ্রস্ত পরিবার, বন্ধ চা বাগানের শ্রমিক ও তাঁদের পরিবার এবং পার্বত্য অঞ্চলের বসবাসকারী জনসাধারণ।

• এছাড়াও গম, চিনি, কেরোসিন তেল ও উৎসব মরশুমে (ঈদ, রমজান, দুর্গোৎসব, কালীপুজো, ছট) ভোজ্য তেল, ছোলা, ময়দা, চিনি সরবরাহ করা হয়।

সারা রাজ্যে স্বাস্থ্য ও পরিবার কল্যাণ দপ্তরের সহযোগিতায় অপুষ্ট শিশু ও তাঁদের মায়েদের ৫ কিলোগ্রাম চাল, ১ কিলোগ্রাম মসুর ডাল, ২.৫ কিলোগ্রাম গম বা পুষ্টিযুক্ত আটা এবং ১ কিলোগ্রাম ছোলা বিতরণ করা হচ্ছে।

Source:- West Bengal Food & Supply Department News Paper Advertisement

Jhargram will have a university soon: Bengal CM

Bengal Chief Minister inaugurated a slew of developmental projects at a public meeting in Jhargram today. She also laid the foundation stones for numerous projects and distributed benefits of various government schemes.

The CM announced that from students can pursue education in Ol-Chiki medium till graduation. She also said a university will be set up in Jhargram district. She also thanked everyone for maintaining peace and harmony during the festive season.

 

Highlights of the CM’s speech:

  • Jhargram is a new district. We have fulfilled a long-standing demand of the people. We are taking every measure possible for the development of this region.
  • Three multi-super-speciality hospitals have been formed in Jhargram, Gopiballavpur and Nayagram.
  • A nursing centre has also been opened along with a unit for children.
  • Three colleges have been set up. We have set up three it is at Binpur I, Binpur II and Nayagram blocks. Foundation stones have been laid for three more ITIs.
  • Our actions speak louder than words.
  • There was a time when fear ruled in this region because of the Maoists. In my tenure as Chief Minister, I I have come to Jangalmahal many times and restored peace.
  • Girls and youths have been empowered. Youths are taking interest in sports. We have started the Jangalmahal Cup; we are encouraging many cultural events in the region.
  • We are empowering folk artistes; we are giving them all cooperation. Our Lok Prasar Prakalpa covers 1.84 lakh folk artistes.
  • We celebrate Tusu Utsav and Karam Puja with equal fervour, like other festivals.
  • Now you can take the West Bengal Civil Service (WBCS) examination in Santhali language.
  • Textbooks in Ol Chiki script are available till class X. From now, we will allow Ol-Chiki to be the medium of instruction till graduation. In the future, a university would be opened where the medium of instruction will be Ol Chiki.
  • We will set up a university in Jhargram district soon.
  • We give loans worth Rs 20 lakh to students to pursue higher education in foreign countries.
  • We have initiated the Kanyashree Scheme which has empowered 41 lakh girls. My best wishes to all girl children on the occasion of International Day of the Girl Child.
  • Under Sabuj Sathi Scheme, 70 lakh bicycles will be distributed by the end of this year.
  • Among other schemes for the young, we have Yuvashree, Sabujshree and Chishyshree.
  • People receive the benefits of various schemes of our government are irrespective caste, creed and religion.
  • 60 lakh families have received direct benefits today. In this district, 90 per cent people have received some form of direct benefit from the government.
  • We have also hiked the remuneration for ICDS health workers even though the Centre had stopped funds for this scheme.
  • We have secured jobs for even contractual workers and have included them in the health insurance scheme, Swasthya Sathi.
  • I had conducted a ‘Janasanjog Yatra’ from Belpahari in 1993. I had seen people so poor that they ate insect eggs. After coming to power, we started giving rice at Rs 2 per kg to people.
  • Students in primary schools receive school uniforms, textbooks, exercise books, shoes and school bags for free.
  • We have the Sabujshree Scheme for newborn babies and on the other, Baitarani Scheme for conducting the last rites/burials of the deceased.
  • We are doing everything possible despite our heavy debt burden. Still some people engage in slander and conspiracies.
  • Where were they when people were afraid to even step out of their homes? Where were they when people didn’t have food to eat?
  • Constructive criticism is welcome, not negativity and slander.
  • Peace has been restored in the Hills. We won’t tolerate attempts to stoke up violence.
  • Students are our assets for the future. We must bring Adivasis to the mainstream. They have a role to play in getting Bengal back its glory, in making Bengal famous all over the world.
  • The administration must focus on reaching out to people. Listen to them and take their feedback, and serve them well.
  • I was always with you. I am with you. And I will continue to be on your side.

 

 

ঝাড়গ্রামে নতুন বিশ্ববিদ্যালয় হবেঃ মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়

 

নতুন জেলা ঝাড়গ্রাম সফরের দ্বিতীয় দিনে আজ এক জনসভা করলেন মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়। ঝাড়গ্রামের রাজ কলেজ মাঠের এই জনসভা থেকে নানা প্রকল্পের উদ্বোধন ও শিলান্যাস করলেন তিনি।

মুখ্যমন্ত্রী আজ সবুজ সাথী সাইকেল প্রদানও করেন। এছাড়াও, কন্যাশ্রী, যুবশ্রী, বাংলার আবাস যোজনা, লোকপ্রসার সহ আরও অনেক পরিষেবা প্রদান করবেন।

 

মুখ্যমন্ত্রীর বক্তব্যের কিছু অংশঃ-

  • ঝাড়গ্রাম নতুন জেলা হয়েছে এপ্রিল মাসে, মানুষের দীর্ঘদিনের দাবি ছিল এই জেলা।
  • এখানে হাসপাতাল, আই টি আই, ৩ টি মাল্টি সুপার স্পেশালিটি হাসপাতাল হয়েছে,লালগড়ে নার্সিং সেন্টার, ৩ টি নতুন কলেজ তৈরি হয়েছে, ঝাড়গ্রাম রাজ মহিলা কলেজে পড়াশুনা শুরু হয়েছে। আজ প্রায় ৪৫০-৫০০ কোটি টাকার প্রকল্পের শিলান্যাস ও উদ্বোধন করা হল।আমাদের সরকার কথা কম বলে কাজ করে বেশি।
  • আগে মানুষ জঙ্গলমহলে আসতে ভয় পেত, আমি নিজে আসতে চাইলে প্রশাসন থেকে বারণ করা হত। বলা হত মাওবাদিরা আছে মেরে ফেলবে।বিপদের দিনে যখন এখানে কেউ ছিল না তখন আমি এখানে বারবার এসেছি।
  • আমরা বলেছিলাম, আমাদের সরকার এলে আমরা শান্তি ফেরাব, আজ ঝাড়গ্রামে শান্তি ফিরে এসেছে। আজ ছাত্র ছাত্রীরা পড়াশোনা করে খেলাধুলো করে, নিরাপদে ঘুরে বেড়াতে পারে। আমরা জঙ্গলমহল কাপ শুরু করেছি। আদিবাসীদের জন্য এখন বিভিন্ন অনুষ্ঠান হয়।
  • আমরা টুসু, ভাদু, করম সব উৎসবই পালন করি। আদিবাসীদের আমরা পেনশন দিই যা আর কোন রাজ্যে দেওয়া হয় না। কেন্দু পাতা সংগ্রহকারীরা ৬০ বছর বয়স হলে পেনশন পায়। আদিবাসীদের ধামসা মাদল দেওয়া হয়েছে। সাঁওতালি ভাষায় পড়ানো হচ্ছে,অল চিকি ভাষা স্কুলে পড়ানো হয়। এখন থেকে স্নাতক স্তর পর্যন্ত অল চিকি ভাষাও পড়ানো হবে।
  • অনেকে অনেক কথা বলেছে, কিন্তু কোন কাজ করেনি। শিক্ষাশ্রী, কন্যাশ্রী, সবুজ সাথী, যুবশ্রী প্রকল্প চালু হয়েছে
  • ৭০ লক্ষ সাইকেল দেওয়া হয়ে গেছে বিনামূল্যে।
  • আজ আন্তর্জাতিক শিশুকন্যা দিবস। সব কন্যা সন্তানদের অভিনন্দন জানাচ্ছি তারা আরও এগিয়ে যাক। প্রায় ৬০ হাজার পরিবার আজ বিভিন্ন সুবিধা পাবে, এই জেলার ৯০ ভাগ মানুষের কাছে পরিষেবা পৌঁছে দিয়েছে এই সরকার।
  • কেন্দ্র আইসিডিএস, আশা’র টাকা বন্ধ করে দিয়েছে। ১৯৯৩ সালে বেলপাহাড়ি থেকে জন সংযোগ যাত্রা করেছিলাম, তখন মানুষের খাবার ছিল না। আমাদের সরকার ক্ষমতায় আসার পর ২ টাকা কিলো চাল দিচ্ছে, বাচ্চা জন্মালে তাকে একটা গাছ দেওয়া হচ্ছে সবুজশ্রী প্রকল্পে।
  • বিনামূল্যে জুতো,ব্যাগ,খাতা, ড্রেস দেওয়া হচ্ছে।সিপিএমের লক্ষ লক্ষ টাকার দেনা শোধ করতে হয় তা সত্ত্বেও আমরা এত কাজ করেছি। লোক শিল্পীদের কাজ দেওয়া হয়, তারা আর্থিক সাহায্য পায়।
  • বৈতরনি প্রকল্পে শেষকৃত্যের জন্য ২০০০ টাকা দেওয়া হচ্ছে, শশ্মান গুলির সংস্কার করা হচ্ছে। জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত প্রকল্প চালু করেছে এই সরকার। আজ মানুষের নুন্যতম প্রয়োজন সরকার মেটাচ্ছে।
  • তা সত্ত্বেও কিছু লোক মিথ্যা বলে, চক্রান্ত করে, কুৎসা করে। যখন মানুষ রাস্তায় বেরোতে পারেনি, মানুষ খেতে পেত না, তখন এনারা কোথায় ছিলেন?
  • গুজরাটে দলিতরা গিয়েছিল নাচ দেখতে তাদের পিটিয়ে মারা হয়েছে।
  • বাংলায় আদিবাসী দলিত ও সংখ্যালঘু সাধারণ মানুষদের আমরা বুকে আগলে রাখি, এখানে কোন ভেদাভেদ নেই।
  • আপনাদের এখানকার শান্তি রক্ষা করতে হবে আমি আপনাদের পাশে থাকব বন্ধু হিসেবে
    পাহাড় ও জঙ্গল মহল সব জায়গায় আমি যাই।
  • দিল্লির উস্কানিতে পাহাড় অশান্ত হয়েছিল, এখন পাহাড় শান্ত।
  • উস্কানি দিয়ে শান্তি নষ্ট করা যাবে না, আমরা তা মেনে নেব না।
  • আমি মনে করি আদিবাসী ছাত্রছাত্রীদের গুরুত্ব দিয়ে দেখা দরকার।
  • কাউকে চরিত্রহীন বলা, বদনাম করা, কুৎসা করা ঠিক নয়।
  • এই বাংলা মাথা নত করে না, মাথা উঁচু করে চলে; আজ সারা বিশ্বে আপনাদের কদর বেড়েছে এটা আমাদের গর্ব।
  • জঙ্গলমহলের ছেলেমেয়েরা সারা পৃথিবীকে এগিয়ে নিয়ে যাবে; সেজন্য শান্তি চাই, অশান্তি নয়।
  • ভারতে একটা নতুন রাজনৈতিক দল এসেছে, গৈরিক পতাকা নিয়ে মানুষে মানুষে ভেদাভেদ করছে, হিন্দু মুসলমান আলাদা করছে। আদিবাসীদের জমি কেড়ে নিচ্ছে ঝাড়খণ্ডে।
  • মানুষের কাছে অনুরোধ কোনরকম সমস্যায় পড়লে প্রশাসন কে জানাবেন, প্রশাসনকে মানুষের সঙ্গে জনসংযোগ বাড়াতে হবে।
  • যারা কাজ করে না তারা শুধু বড় বড় কথা বলে। কাজ করাটাই আমাদের কাজ।
  • সকল পুজো কমিটি সহ বাংলার সকল মানুষকে আমি ধন্যবাদ জানাচ্ছি কারণ তারা শান্তিপূর্ণ ভাবে পুজো ও মহরম পালন করেছে, সকলকে
  • শুভ বিজয়ার আন্তরিক শুভেচ্ছা।
  • ঝাড়গ্রামে খুব তাড়াতাড়ি একটি বিশ্ববিদ্যালয় তৈরি করবে রাজ্য সরকার।
  • আমি সব সময় আপনাদের সঙ্গে ছিলাম, আছি, থাকব।

 

World-class health facilities for U17 World Cup at Salt Lake Stadium

On the day the FIFA Under-17 World Cup was inaugurated, that is, October 6, a three-bedded critical care unit (CCU) was inaugurated at the Vivekananda Yuba Bharati Krirangan (VYBK). VYBK, popular as Salt Lake Stadium, is the venue of all the 10 matches to be held in Kolkata, including the final on October 28.

The CCU would have all necessary amenities and personnel like critical care specialists, nurses and health workers.

The health facilities for the World Cup at a glance:

· Critical care unit at the stadium

· Twenty beds at the Bidhannagar Subdivisional Stadium, five beds at Bidhannagar Matri Sadan and two emergency beds and five normal beds each at ILS, AMRI Salt Lake and Columbia Asia Hospital

· Five medical college hospitals in Kolkata and their blood banks on high alert

· FIFA Medical Emergency Bag kept at the stadium, which can keep a person alive for at least one hour

· Eight medical kiosks at eight places in the stadium run for spectators, by the State Government, manned by doctors and nurses

· Apollo Gleneagles Hospital’s Sideline Health Team and Players’ Health Unit for players on the ground

· At a maximum 20-minute distance, three advanced life support ambulances and nine basic life support ambulances run jointly by the State Government and Safe Life Foundation

· If the temperature inside the stadium crosses 32 degrees Celsius, players to get two-minute cooling break

 

বিশ্বকাপের কল্যাণে বিশ্বমানের স্বাস্থ্য ব্যবস্থা যুবভারতীতে

যুব হলেও, আখেরে বিশ্বকাপ ফুটবলই। তাই, খেলোয়াড়, ভিআইপি ও দর্শকদের জন্য মজুত স্বাস্থ্যব্যবস্থাও যাতে বিশ্বমানের হয়, তা সুনিশ্চিত করতে বদ্ধপরিকর সরকার।

ফিফার নির্দেশিকা মেনে খাস বিবেকানন্দ যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গণে তাই একটি তিন শয্যার ক্রিটিক্যাল কেয়ার ইউনিট খুলে ফেলেছে স্বাস্থ্যভবন। জীবনদায়ী পরিষেবা দেওয়ার উপযোগী এই হেলথ ইউনিটটি বিশ্বকাপের উদ্বোধনের দিন খোলা হয়। ক্রিটিক্যাল কেয়ার স্পেশ্যালিস্টদের পাশাপাশি নার্স, স্বাস্থ্যকর্মী এবং যাবতীয় জরুরী পরিকাঠামো সেখানে বিশ্বকাপের শেষ পর্যন্ত মজুত থাকবে।

একনজরেঃ-

· বিধাননগর মহকুমা হাসপাতালে ২০টি, বিধাননগর মাতৃসদনে ৫টি এবং আইএলএস, সল্টলেক আমরি ও কলম্বিয়া এশিয়াতে ২টি করে এমার্জেন্সি শয্যা-সহ মোট ৫টি করে বেড সংরক্ষণ

· হাই অ্যালার্ট জারি করা হয়েছে কলকাতার ৫টি মেডিক্যাল কলেজ ও তাদের ব্লাডব্যাঙ্কগুলিকে

· ডাক্তার নার্স স্বাস্থ্যকর্মী নিয়ে যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গনের মধ্যেই থাকছে ৩ শয্যার একটি ক্রিটিক্যাল কেয়ার ইউনিট

· খেলা চলাকালীন মাঠেই থাকছে ‘ফিফা মেডিক্যাল ইমার্জেন্সি ব্যাগ’ যা দিয়ে অন্তত একঘণ্টা জীবনদায়ী পরিষেবা দেওয়া সম্ভব মুমূর্ষুকে

· খেলোয়াড়দের জন্য মাঠেই প্রস্তুত থাকবে অ্যাপোলো গ্লেনিগেলসের ‘সাইডলাইন হেলথ টিম’ ও ‘প্লেয়ার্স মেডিক্যাল ইউনিট’

· দর্শকদের জন্য স্টেডিয়ামের ৮ টি জায়গায় চিকিৎসক ও স্বাস্থ্যকর্মী নিয়ে মজুত থাকছে সরকারি মেডিক্যাল কিয়স্ক

· যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গনের বাইরে সর্বোচ্চ ২০মিনিটের দূরত্বে থাকছে রাজ্য সরকার ও সেফ লাইফ ফাউন্ডেশনের মোট ৩টি অ্যাডভান্সড লাইফ সাপোর্ট অ্যাম্বুলেন্স ও ৯টি বেসিক লাইফ সাপোর্ট অ্যাম্বুলেন্স

· খেলা চলাকালীন মাঠের তাপমাত্রা যদি ৩২ ডিগ্রি সেলসিয়াস পেরিয়ে যায়, তাহলে দু’মিনিটের কুলিং ব্রেক পাবে খেলোয়াড়রা

 

Source: Ei Samay

 

 

Bengal Govt decks up buses, vessels, trams for Under-17 World Cup

The Bengal Government, under special instructions from Chief Minister Mamata Banerjee, is leaving no stone unturned to make the FIFA Under-17 World Cup a grand success. The tournament began on October 6, and Kolkata’s Vivekananda Yuba Bharati Krirangan (VYBK) hosted its first match on October 8.

Kolkata is one of the most important host cities, in a way, as the final, and nine other matches – therefore, 10 matches, which is the maximum number of matches for a city – are going to be held there.

The Transport Department is playing a major role too, as it is responsible for conveying the players and officials to and from the match and practice venues as well as ensuring adequate services for the thousands of tourists – for the matches as well as for sightseeing –converging on to the city.

Hence, the department in a bid to increase the thrill and excitement, is giving a completely new look based on the theme of the World Cup to the exteriors of its buses, vessels and trams, the last one being a heritage of Kolkata, the only city in India to have them.

The vehicles have been repainted and printed with captions like ‘Ebar Khela Jombe Bangla!’ and ‘Biswa Banglae Biswa Cup’, besides the World Cup logo, on the exteriors.

Around 600 buses, mostly air-conditioned, are plying especially for the tournament and have been given a smart makeover. This includes 150 app-based buses, that is, which can be booked through a mobile app. The buses in which students of schools and colleges are brought to the stadium are also being decked up.

Ten trams, plying on the Belgachia-Esplanade, Nonapukur-Esplanade, Tollygunge-Ballygunge and Tollygunge-Esplanade routes, have been decorated. Vessels – operating along and across the river Hooghly, to and from the popular tourist spots of Belur Math and Dakshineswar from jetties in Kolkata and Howrah – have also been decked.

It may be mentioned that FIFA has lauded the State Government for transforming VKBK, popularly known as Salt Lake Stadium, into a world-class facility.

 

অনূর্ধ্ব ১৭ বিশ্বকাপের জন্য সেজে উঠছে বাস, ট্রাম ও ফেরি

অনূর্ধ্ব ১৭ বিশ্বকাপ ফুটবলকে সর্বতভাবে সাফল্যমণ্ডিত করতে যা যা করার দরকার সবই করছে মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়ের নেতৃত্বাধীন পশ্চিমবঙ্গ সরকার। এই প্রতিযোগিতা শুরু হয়েছে ৬ই অক্টোবর ও কলকাতায় প্রথম খেলা অনুষ্ঠিত হয় ৮ তারিখ বিবেকানন্দ যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গনে।

দেশের যেকটা শহরে এই খেলা হচ্ছে, তার মধ্যে কলকাতার ভূমিকা অগ্রণী কারণ এখানে ফাইনাল, তৃতীয় স্থানের নির্ণায়ক খেলা, কোয়ার্টার ফাইনালের মতো গুরুত্বপূর্ণ খেলা ছাড়াও আরও সাত টি ম্যাচ অনুষ্ঠিত হবে।

বিশ্বকাপ চলাকালীন রাজ্য পরিবহণ দপ্তরের গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রয়েছে। বিভিন্ন দেশের খেলোয়াড়দের খেলার দিন মাঠে নিয়ে আসা, মাঠ থেকে নিয়ে যাওয়া, অনুশীলনের জন্য মাঠে নিয়ে আসা, মাঠ থেকে নিয়ে যাওয়ার পাশাপাশি অগণিত দর্শকদের নির্বিঘ্নে মাঠে পৌঁছে দেওয়া ও মাঠ থেকে বাড়ি ফেরানোও তাদেরই দায়িত্ব।

প্রতিটি সরকারি বাস, ট্রাম ও ফেরির পুরো রূপ বদলে দেওয়া হচ্ছে খেলার থিমে। নতুন করে রঙ করার পাশাপাশি যানবাহনগুলির বাইরে ব্যানার লাগানো হয়েছে বিশ্বকাপের। লোগো ছাড়াও থাকছে “এবার খেলা জমবে বাংলা” ও “বিশ্ব বাংলায় বিশ্ব কাপ” স্লোগান।

আনুমানিক ৬০০টি বাস যেগুলি এই প্রতিযোগিতার জন্য ব্যবহার করা হবে, তাদের বেশীরভাগই শীতাতপ নিয়ন্ত্রিত। এর মধ্যে ১৫০টি বাস সম্পূর্ণ অ্যাপ-নির্ভর। ১০টি ট্রাম যা চলবে বেলগাছিয়া-এসপ্ল্যানেড, নোনাপুকুর-এসপ্ল্যানেড, টালিগঞ্জ-বালিগঞ্জ, টালিগঞ্জ-এসপ্ল্যানেড রুটে; সেগুলিকেও সাজানো হচ্ছে। হুগলী নদীর ওপর যে ফেরিগুলি চলে, প্রতিটিকে সাজানো হচ্ছে।

প্রসঙ্গত বিবেকানন্দ যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গনের সংস্কারের জন্য ফিফা রাজ্য সরকারের ভূয়সী প্রশংসা করেছে।

Source: Millennium Post

Bengal Govt designates Vivekananda Yuba Bharati Krirangan as ‘green zone’ for duration of World Cup

The Bengal Government is taking special steps to keep the area around Vivekananda Yuba Bharati Krirangan (VYBK), the venue for the 10 matches to be held in Kolkata, pollution-free during the FIFA Under-17 World Cup, when players, officials and delegates from across the world will be coming over.

The region comprising the stadium, the airport and their surrounding areas, Jessore Road, VIP Road, Parama Island and the part of EM Bypass passing through those areas, has been designated as a ‘green zone’.

Every day, twice a day, the streets are going to be watered to keep the dust particles from flying around. For the same reason, all construction activities will also be postponed for the duration of the tournament.

Vehicles movement will be strictly regulated. Parking anywhere and everywhere will not be allowed. To keep smoke under control, burning anything in open spaces will not be allowed.

Garbage too would be regularly cleaned thoroughly in all the areas in the green zone.

 

ফুটবল উৎসব দূষণমুক্ত রাখতে তৎপরতা

এ খেলা শুধু খেলা নয়। খেলা, খেলাকে ঘিরে গোটা কর্মযজ্ঞ— সবই হতে হবে দূষণমুক্ত পরিবেশে।

সেই জন্য রোজ দু’বেলা জল দিয়ে ধুতে হবে রাস্তা। বন্ধ রাখতে হবে সমস্ত নির্মাণকাজ। বালি-সিমেন্ট-পাথরকুচি-সহ বিভিন্ন নির্মাণসামগ্রী রাস্তার ধারে রাখা যাবে না। রাশ টানতে হবে যান চলাচলে। যত্রতত্র গাড়ি পার্ক করা নয়। খোলা জায়গায় কিছু জ্বালানো নিষেধ।

অনূর্ধ্ব ১৭ যুব বিশ্বকাপ ফুটবল চলাকালীন শহরের বাতাস দূষণমুক্ত রাখতে কলকাতা ও বিধাননগর পুরসভা এবং পুলিশকে এমনই নানা ব্যবস্থা নিতে বলেছে পশ্চিমবঙ্গ দূষণ নিয়ন্ত্রণ পর্ষদ।

রাজ্য পুর ও নগরোন্নয়ন দফতর যুবভারতী ক্রীড়াঙ্গন ও বিমানবন্দরের আশপাশের এলাকা, যশোর রোড, ভিআইপি রোড, পরমা আইল্যান্ড পর্যন্ত ইএম বাইপাস ও তার দু’ধারের এই বিস্তীর্ণ এলাকাকে ‘গ্রিন জোন’ তকমা দিয়েছে যুব বিশ্বকাপ উপলক্ষে।

 

Source: Anandabazar Patrika
PC: colorlibrary.blogspot.in

State Govt opening 8 Sufal Bangla outlets in north Bengal

After the success of Sufal Bangla in the districts of south Bengal and in Kolkata, the State Agriculture Marketing Department is going to open Sufal Bangla outlets in Kurseong, Kalimpong and other parts of north Bengal.

Besides Kurseong and Kalimpong, Sufal Bangla stalls will also come up in Siliguri (two stalls), Jalpaiguri, Raiganj, Cooch Behar, and Alipurduar. All the stalls in north Bengal are expected to become operational by November.

It may be mentioned that the Sufal Bangla stalls have been introduced to ensure that common people get fresh vegetables at the correct price. The stalls are mainly run by different farmers’ producers’ organisations (FPOs), who collect the vegetables directly from farmers. Thus the stalls benefit farmers as well as the common people – the former because they do not need to depend on middlemen and hence get to keep the entire amount from selling their produce.

At present, there are 19 permanent Sufal Bangla stalls and 48 mobile stalls, 22 of the latter having been introduced just ahead of Durga Puja. According to an official of the Agriculture Marketing Department, during the days of the Durga Puja, the total turnover of the Sufal Bangla stalls had gone up, so much so that operators had to stock vegetables twice a day.

The Agriculture Marketing Department has set a target of establishing 100 Sufal Bangla stalls all across the state by the end of the current financial year, that is, March 2018.

 

‘সুফল বাংলা’ এবার পাড়ি দেবে উত্তরবঙ্গে

 

দক্ষিণবঙ্গে অভূতপূর্ব সাফল্যের পর রাজ্যের কৃষি বিপণন দপ্তর সিদ্ধান্ত নিয়েছে কার্শিয়ং, কালিম্পং ও উত্তরবঙ্গের অন্যান্য জায়গায় সুফল বাংলার স্টল খোলার। স্টল খোলার জন্য প্রয়োজনীয় সমস্ত পদক্ষেপ নিচ্ছে কৃষি বিপণন দপ্তর।

কার্শিয়ং, কালিম্পং-এর পাশাপাশি শিলিগুড়ি, জলপাইগুড়ি, রায়গঞ্জ, কোচবিহার, আলিপুরদুয়ারেও খুলবে সুফল বাংলা বিপণি। শিলিগুড়িতে খুলবে দু’টি স্টল। পরিকল্পনা অনুযায়ী নভেম্বরে এই স্টলগুলির খুলে যাওয়ার কথা।

প্রসঙ্গত, সুফল বাংলা বিপণি খোলা হয় সাধারন মানুষকে ন্যায্য মূল্যে তাজা সবজি বিক্রি করার জন্য। সরাসরি চাষিদের থেকে সবজি কিনে সুফল বাংলা কেন্দ্রে তা বিক্রি করা হয়। এর ফলে কৃষকরা তাদের ফসলের ন্যায্য মূল্যও পান।

এই মুহূর্তে, দক্ষিণবঙ্গে মোট ১৯ টি স্থায়ী এবং ৪৮ টি ভ্রাম্যমাণ সুফল বাংলা স্টল আছে। এর মধ্যে পুজোর আগে ২২ টি ভ্রাম্যমাণ স্টল শুরু করা হয়। দপ্তরের লক্ষ্য আগামী বছর মার্চ মাসের মধ্যে এই সংখ্যা ১০০ তে নিয়ে যাওয়ার।

Source: Millennium Post

#BiswaBanglayBiswaCup – Extensive online promotion for FIFA U-17 World Cup in Bengal

The Bengal Government is making every effort to promote the state on the back of the FIFA Under-17 World Cup. With the world’s attention on the city, this is the best time to promote Kolkata and Bengal. The government is using both online and offline methods to promote the state.
For example, the hashtag #BiswaBanglayBiswaCup is being extensively used on Twitter, Facebook and other online platforms to promote the government’s activities. All advertising, both online and offline, regarding the World Cup has the tagline ‘Biswa Banglay Biswa Cup’, along with the logo of FIFA.

Teasers have been put up across the city, with the tagline ‘Ebar Khela, Jombe Bangla’, coined by Chief Minister Mamata Banerjee herself, the big football fan that she is. The State Government has been spreading the brand, Biswa Bangla, again a conception of Mamata Banerjee, across Facebook, Twitter, YouTube, Instagram and across the State Government’s websites.

A separate website has been created on the World Cup and related facilities like health, police, etc. A YouTube channel has been set up where a music video specially created for the World Cup by the State Government has been uploaded, whose lyrics and music are both by the Chief Minister. The video has been a massive hit, as proved by the number of clicks.

Needless to say, behind the planning and execution, the hand of the Chief Minister was everywhere. Mamata Banerjee took an active part in the whole planning for the mega tournament and was intent on making Kolkata the best host city in every way.

ফুটবল ঘিরে বাংলার চোখ ডিজিটালে

 

বাংলাকে বিশ্বের দরবারে প্রতিষ্ঠিত করতে ‘বিশ্ব বাংলা’ ব্র্যান্ড তো ছিলই। সেই সঙ্গে যুব বিশ্বকাপের আগমনে এখন সরগরম কলকাতা। রাজ্য সরকারের নতুন স্লোগানও তাই দুইয়ের বন্ধনে নজরকাড়া— #বিশ্ববাংলায়বিশ্বকাপ!

সামনে ‘হ্যাশট্যাগ’-এর অর্থ সহজবোধ্য। এই আধুনিক দুনিয়ায় বিপণনের কোনও দরজাই বন্ধ রাখতে চায় না রাজ্য সরকার। সেখানে প্রধান পথই ‘ডিজিটাল’। লক্ষ্য একটাই— যুব বিশ্বকাপে রাজ্যকে তার শতাব্দী প্রাচীন যাবতীয় ঐশ্বর্য-সহ দুনিয়ার সামনে এক ‘ক্লিকে’ হাজির করা।

তাই হ্যাশট্যাগ-স্লোগান যেমন আছে, তেমনই আছে শহরজুড়ে বিশ্বকাপের ‘টিজার’। পুজো পর্যন্ত যা ছিল, ‘গৌরবের শহরে গর্বিত আমরা’। বিশ্বকাপের ঢাকে কাঠি পড়তেই তা পাল্টে হয়েছে— ‘এবার খেলা, জমবে বাংলা’। মুখ্যমন্ত্রীর লেখা এই টিজার নিয়ে জোর প্রচার শুরু হয়ে গিয়েছে রাজ্য জুড়ে।

ফুটবল-উৎসবে যোগ দিতে বাংলায় আসার আগেই বিশ্ববাসী যাতে জমাটি আবহের আঁচ পেতে পারে, তার জন্য ওয়েবসাইট, ইউটিউব, টুইটার, ফেসবুক, ইনস্টাগ্রাম— সর্বত্রই ‘বিশ্ব বাংলা’ ব্র্যান্ড ছড়িয়ে দিয়েছে রাজ্য।

ওয়েবসাইটে মিলছে বাংলার ফুটবল, ঐতিহ্য, পর্যটন, খাবারের হদিস। সেই সঙ্গে পুলিশ, চিকিৎসা-সহ জরুরি পরিষেবা সংক্রান্ত তথ্যও। চাইলে এই ওয়েবসাইট থেকেই খেলার টিকিট কাটতে পারেন দর্শকেরা।

সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মে জোর প্রচারের পাশাপাশি ক্রীড়াপ্রেমীদের আকর্ষণ করতে চলছে নানা প্রতিযোগিতাও।

Source: Anandabazar Patrika

Bengal CM to inaugurate three more blood banks, four more platelet separation units

Three more blood banks are going to be set up by the Bengal Government – two in south Bengal and one in the north. Chief Minister Mamata Banerjee would inaugurate all three on October 11.

The blood banks are being set up in Panskura in Purba Medinipur district, Gopiballavpur in Paschim Medinipur district and Chanchal in Malda district. All the three are located inside multi super-speciality hospitals. These hospitals are a brainchild of Mamata Banerjee for creating a high-quality health infrastructure in her beloved Bengal.

With the completion of these three, the number of State Government-run blood banks has risen from 70, and combined with private blood banks, to 131.

To complement the demand for blood components, the government has set up four more platelet separation units – at Nadia and Asansol District Hospitals, Cooch Behar MGN Hospital and Murshidabad Medical College Hospital. This would take the number of component separation units in State Government hospitals to 17.

Nowadays, doctors often prescribe separate blood components like platelets, plasma, etc. for patients as not always are all components of blood required. This also saves precious units of blood, which can be used only when required.

There are two main ways to increase the number of units of blood components available – to organise regular blood donation camps (which the Bengal Government conducts regularly, and also, under active encouragement by the government, do various clubs, doctors’ and other associations, etc.) and to separate components from 80 per cent of the blood collected.

According to State Health Department officials, plans are on to put up display boards at all government blood banks with information on the number of units of blood and blood components at the current time.

 

রাজ্যে চালু হচ্ছে তিনটি নতুন সরকারি ব্লাড ব্যাঙ্ক, সঙ্গে আরও চারটি প্লেটলেট পৃথকীকরণ ইউনিট

রাজ্যে চালু হচ্ছে আরও ৩ টি সরকারি ব্লাড ব্যাঙ্ক। এগুলি হচ্ছে পাঁশকুড়া, চাঁচোল এবং গোপীবল্লভপুরে। এই ৩ টি জায়গাতেই সুপার স্পেশালিটি হাসপাতালে এই ব্লাড ব্যাঙ্ক চালু হবে।

আগামী ১১ অক্টোবর এই ৩ টি ব্লাড ব্যাঙ্কের উদ্বোধন করবেন মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়। এগুলি চালু হলে রাজ্যে ব্লাড ব্যাঙ্কের সংখ্যা ৬৭ থেকে বেড়ে হবে ৭০। সরকারি-বেসরকারি মিলিয়ে এই সংখ্যাটি বেড়ে হবে ১৩১টি।

শুধু ব্লাড ব্যাঙ্কই নয়, রাজ্যে প্লেটলেট এবং বিভিন্ন ধরনের রক্তের উপাদানের চাহিদা মেটাতে আরও ৪ টি রক্তের উপাদান পৃথকীকরণের ব্যবস্থা বা কম্পোনেন্ট সেপারেশন ইউনিট চালু হচ্ছে। এগুলি হবে নদীয়া ও আসানসোল জেলা হাসপাতাল, কোচবিহার এমজিএন হাসপাতাল এবং মুর্শিদাবাদ মেডিকেল কলেজ হাসপাতালে। এগুলি চালু হলে রাজ্যে সবশুদ্ধ ১৭ টি জায়গায় রক্তের উপাদান পৃথকীকরণের ব্যবস্থা থাকবে।

সাধারণ মানুষ যাতে প্রতি মুহূর্তে রক্ত, প্লেটলেট এবং অন্যান্য উপাদানগুলির স্টক সম্পর্কে জানতে পারেন, সেজন্য প্রতিটি সরকারি ব্লাড ব্যাঙ্কের সামনে ডিসপ্লে বোর্ড চালু করতে হবে।

Source: Bartaman

Some of the best Durga idols to be preserved

Many of the idols created for Durga Puja are works of exquisite art and hence, worthy of preservation. Taking this into consideration, the State Government, as well as some private individuals and organisations, are going to turn some of the best Durga idols of Kolkata and its suburbs into permanent exhibits.

The idol carved out of mahogany wood by the famous artiste, Bhabatosh Sutar, created for Chetla Agrani, will be permanently preserved at Eco Park by the State Government. This is being done at Eco Park for the last few years.

Bhabatosh Sutar is himself involved in a preservation. The 6 feet-tall terracotta idol of Baidyabagan Nabapally at Singhi More in Amtala, made in the traditional style by veteran artiste, Biswanath Kumbhakar of Panchmura in Bankura, is going to be preserved at the artistes’ conclave, Chander Haat, at Barisha, on the outskirts of Kolkata.

Another venue for preservation is the Phire Dekha (meaning ‘looking back’) gallery beside Rabindra Sarovar Lake. Since the gallery is being renovated, no clay idols have been chosen for preservation this year. instead four fibre glass idols are being preserved – the ones exhibited at Jagat Mukherjee Park, Shiv Mandir, Buroshibtala and Barisha Udayan Pally.

 

সংরক্ষিত হচ্ছে সেরা কয়েকটি দুর্গামূর্তি

সরকারি ও ব্যাক্তিগত উদ্যোগে সংরক্ষিত হচ্ছে শহর কলকাতা ও শহরতলির কয়েকটি নজরকাড়া প্রতিমা।

পরিত্যক্ত মেহগনি গাছের গুঁড়ি খোদাই করে চেতলা অগ্রণীর জন্য দুর্গামূর্তি গড়েছিলেন শিল্পী ভবতোষ সুতার। রেড রোডের কার্নিভালে অংশ নেওয়ার পর মূর্তিটি নিয়ে যাওয়া হয় ইকো পার্কে। সেখানেই স্থায়ী ঠিকানা কাঠের দুর্গামূর্তিটির। এই মূর্তির স্রষ্টা ব্যক্তিগত উদ্যোগে সংরক্ষণ করছেন টেরাকোটার এক দুর্গামূর্তি।

আমতলা সিংহী মোড়ের বৈদ্যবাগান নবপল্লীবাসীবৃন্দের পুজোর জন্য প্রথাগত পদ্ধতিতে দুর্গামূর্তিটি গড়েছেন বাঁকুড়া পাঁচমুড়ার প্রবীণ শিল্পী বিশ্বনাথ কুম্ভকার। প্রায় ৬ফুট উঁচু টেরাকোটার মূর্তিটি বড়িশায় শিল্পীদের সংগঠন চাঁদের হাটের কর্মশালায় স্থায়ী ভাবে স্থাপন করা হবে বলে তিনি জানিয়েছেন।

গত ক’বছরের মতো এবারও রবীন্দ্র সরোবর লাগোয়া গ্যালারিতে সংরক্ষিত হচ্ছে কলকাতার নজরকাড়া কয়েকটি প্রতিমা। ‘ফিরে দেখা’ গ্যালারিটিকে বর্তমানে নবরূপে সাজাবার কাজ চলছে। সেজন্য সম্ভবত এবছর কোনও মাটির প্রতিমা সংরক্ষিত হচ্ছে না। চারটি ফাইবারের দুর্গামূর্তি সংরক্ষণের জন্য বাছাই করা হয়েছে। জগৎ মুখার্জি পার্ক, শিবমন্দির, বুড়োশিবতলা ও বড়িশা উদয়ন পল্লীর প্রতিমা চারটি এখানে সংরক্ষণের জন্য প্রাথমিক ভাবে নির্বাচিত হয়েছে।

Source: Aajkal